<optgroup id="aoeaq"></optgroup><div id="aoeaq"><xmp id="aoeaq">
<optgroup id="aoeaq"></optgroup>
<center id="aoeaq"><tr id="aoeaq"></tr></center>
<option id="aoeaq"><tr id="aoeaq"></tr></option><center id="aoeaq"><wbr id="aoeaq"></wbr></center>
<optgroup id="aoeaq"><wbr id="aoeaq"></wbr></optgroup><noscript id="aoeaq"><tr id="aoeaq"></tr></noscript>
<noscript id="aoeaq"></noscript>
<optgroup id="aoeaq"><div id="aoeaq"></div></optgroup>
<center id="aoeaq"></center>
<noscript id="aoeaq"></noscript>
<center id="aoeaq"></center>
<noscript id="aoeaq"></noscript>
<center id="aoeaq"></center>
<center id="aoeaq"></center><small id="aoeaq"><menu id="aoeaq"></menu></small>
<noscript id="aoeaq"><tr id="aoeaq"></tr></noscript>
<center id="aoeaq"><tr id="aoeaq"></tr></center>
<center id="aoeaq"><wbr id="aoeaq"></wbr></center>
<noscript id="aoeaq"></noscript>

建設招標網

辦理會員咨詢熱線:010-82929830,010-68368900,010-68356353,010-82931430,010-68368810

空港新城綜合應急中心建筑方案設計國際競賽公告

2019-07-17 廣東
所在地區: 廣東 發布日期: 2019年7月17日
招標代理: “登錄”才能查看此項內容。 招標業主: “登錄”才能查看此項內容。
報名開始: 2019-07-16 報名截止: 2019-08-15
招標采購正文

空港新城綜合應急中心建筑方案設計國際競賽公告

Announcement on the International Competition for the Architectural Design of the Airport New Town Comprehensive Emergency Center

為保障深圳國際會展中心建成后順利投入運營,統籌協調片區消防、公安、醫療急救、交警、綜合指揮等應急工作,根據深圳市委市政府及寶安區政府的有關要求,按照空港新城片區的最新規劃研究,決定在深圳國際會展中心二期用地范圍內建設空港新城綜合應急中心。

In order to ensure the smooth operation of Shenzhen World Exhibition & Convention Center after its completion and coordinate the emergency work of fire control, public security, medical first aid, traffic police and comprehensive command in the area, according to relevant requirements of Shenzhen Municipal Party Committee and Government as well as Bao’an District Government, and in accordance with the latest planning and research of the Airport New Town area, it was decided to build an Airport New Town Comprehensive Emergency Center within the land area covered by Phase II of Shenzhen World Exhibition & Convention Center.

為快速推進空港新城綜合應急中心的建設工作,深圳市寶安區大空港新城發展事務中心特組織空港新城綜合應急中心建筑方案設計國際競賽,面向全球征集一流的設計方案和設計團隊。 

In order to speed up the construction of the Airport New Town Comprehensive Emergency Center, the Development Affairs Center of Shenzhen Bao&#**;an Airport New Town is organizing this International Competition for the Architectural Design of the Airport New Town Comprehensive Emergency Center, aiming to seek world-class design teams with excellent design schemes.


*、項目規模和位置 Project Scale and Location

項目位于深圳市寶安區空港新城片區沙福路與海匯路交叉口。項目總用地面積****平方米,總建筑面積最高約*****平方米。其中,地上建筑面積最高約*****平方米,地下建筑面積最高約*****平米。項目總投資匡算約為*****萬元。

The project site is located at the intersection between Shafu Road and Haihui Road in the Airport New Town Area, Bao’an District, Shenzhen. It covers a total land area of *,*** square meters (sqm), and the maximum total building area is about **,*** sqm. Among them, the maximum ground area is **,*** sqm, and the maximum underground area is **,*** sqm. The total investment of the Project is roughly estimated to be RMB *** Million Yuan. 

*、組織方式 Organization

本次國際競賽分為“資格預審”“方案競賽”“中標設計”三個階段。資格預審階段將根據報名機構提交的報名文件(項目理解文件和商務文件)評選出*家入圍的設計機構進入方案競賽階段。方案競賽階段將根據入圍設計機構提交的設計方案評選出*個推薦方案,最后由定標委員會從*個推薦方案中確定*個中標方案。最終由中標方案的設計機構獲得后續設計任務。

This International Competition is composed of three stages, namely Prequalification as Stage I, Design Competition as Stage IIand Post-Bid Design as Stage III. For the Prequalification Stage, six shortlisted design firms will be selected out to enter the next stage. For the second stage, two recommended schemes will be selected out from the six schemes submitted by the six shortlisted design firms, and then the jury panel of final selection will select the winning bid from the two recommended schemes. The design firm whose scheme is evaluated as the winning bid will win the follow-up design task.

*、時間計劃 Schedule 

本次國際競賽資格預審報名截止時間為****年*月**日**:(略)。項目計劃于****年**月完成方案設計招標工作,并計劃于****年*月開工。

The registration deadline for this International Competition will be *:(略)

*、相關費用 Fees

通過資格預審選出的設計機構提交合格設計方案但未被評選為推薦方案的可獲得設計補償費人民幣肆拾萬元整(小寫***,*** 元);

Among the six shortlisted design firms for this tender, for the four shortlisted bidders, who have passed prequalification and whose submittals have been evaluated as qualified but not listed as recommended bids, each can receive RMB Four Hundred Thousand Yuan (¥***,***) as design compensation.

被評選為推薦方案但未中標的設計機構可獲得設計補償費人民幣壹佰萬元整(小寫*,***,*** 元);

The design team whose design scheme is recommended by the jury panel of design schemes while failing to win the bid, can receive a design compensation of RMB One Million Yuan (¥*,***,***).

中標方案的設計機構獲得后續設計任務,中標設計合同費用按寶安區發改局批復(或備案)概算的建安工程費的*.**%計取(含可行性研究報告編制費用)。

The design firm whose scheme is evaluated as the winning bid by the jury panel of final selection will be eligible to receive the follow-up design contract. The amount of design fees (fees of feasibility study included) for the Post-Bid Design Stage will be calculated as *.**% of the construction and installation cost approved (or recorded) by the Development and Reform Bureau of Bao&#**;an District.

*、資質要求 Registration Requirements 

本次競賽采取全球公開報名的方式進行,允許聯合體報名。

This is an internationally open competition and consortiums are accepted.

單獨報名的設計機構必須具備建筑行業(建筑工程)甲級或建筑設計事務所甲級及以上資質。

Design firms registering independently shall have the Construction Industry (Architectural Engineering) Class-A Qualification or Architectural Design Institute Class-A Qualification or above of PRC.

以聯合形式報名的牽頭單位必須具備建筑行業(建筑工程)甲級或建筑設計事務所甲級及以上資質。

For consortiums, the leading party shall have the Construction Industry (Architectural Engineering) Class-A Qualification or Architectural Design Institute Class-A Qualification or above of PRC.

*、報名方式 Registration Method

有意向參與此次投標的單位請登陸深圳市建設工程交易服務中心寶安分中心(www.bajsjy.com)獲取資格預審文件并按資格預審文件要求進行報名,本次競賽所有文件以深圳市建設工程交易服務中心寶安分中心網站公示的為準。相關文件資料可發郵件至[email protected]索取。

Design teams that are interested in this bidding could visit the official website of Bao’an Branch, Shenzhen Construction Engineering Trade Service Center (www.bajsjy.com) to acquire the Prequalification Document and apply for this competition accordingly. The registration deadline will be subject to the time announced in this website. Relevant materials can be inquired by sending email to [email protected]

*、咨詢方式 Enquiry

張元海(中文)  電話:+***** **** ****  手機:+** ***********  

賴修竹(英文)  電話:+***** **** ****  手機:+** ***********

Mr. Zhang (for Chinese)  Tel:(略)+***** **** ****  Mob:(略)+** ***********  

Ms.Lai (for English)      Tel:(略)+***** **** ****  Mob:(略)+** ***********

E-mail:(略)

特別提示 Special Attention:

*.本次招標主要包括三階段:(略)

This tender mainly includes three stages:(略)

*.單獨報名的設計機構須在深圳市建設工程交易服務中心辦理企業信息備案,并辦理機構數字證書(CA數字證書);以聯合體形式報名的聯合體牽頭單位須在深圳市建設工程交易服務中心辦理企業信息備案,并辦理機構數字證書,其他成員單位須在深圳市建設工程交易服務中心辦理企業信息備案。請各設計機構遞交資格預審報名文件前,提前辦理好企業備案及相關數字證書。

Design firms that register independently shall have entered the online records of Shenzhen Construction Engineering Trade Service Center, and have the CA digital certificate as well; those that register as a consortium shall make sure the leading party has entered the online records, and has the CA digital certificate as well, while the other members of the consortium only need to be on the online records. Applicants please apply for the records and digital certificate before submitting the registration documents for prequalification.

*.深圳市建設工程交易服務中心寶安分中心網址www.bajsjy.com,信息登記網址https:(略):(略):(略)   ****-********

The official website of Bao’an Branch, Shenzhen Construction Engineering Trade Service Center is www.bajsjy.com, and the website for applying for the online records and CA digital certificates is https:(略):(略):(略)+** *** ********,  +** *** ********.

*.本次競賽采用線下提交紙質資格預審報名文件的方式。請設計單位(以聯合體形式報名的牽頭單位)派在深圳市建設工程交易服務中心備案的投標員攜帶身份證原件和企業機構數字證書(CA數字證書)現場遞交報名文件。

It will be offline submission of the hardcopies of Registration Documents for prequalification. Design firms (the leading party of consortium) please send their tender specialist, who has already been on the record of Shenzhen Construction Engineering Trade Service Center, to submit the Registration Documents for prequalification on the scene along with his/her original copy of ID and the CA digital certificate.

*.競賽服務機構配合招標平臺于****年*月**日現場接收報名文件。

接收時間:(略):(略):(略):(略):(略)

接收地點:(略)

接收聯系人:(略)  賴工***********

The competition service agency will cooperate with the bidding platform to receive the Registration Documents for prequalification on August **, ****.

Receiving Time:(略):(略):(略):(略):(略)

Address:(略)’an Branch, Shenzhen Construction Engineering Trade Service Center, Floor *, No.**, Jia’an Road, Section ** of Baocheng, Bao’an District, Shenzhen.

Contact:(略)+** *** **** ****, Ms. Lai +** *** **** ****


查看完整內容>>

注冊會員 享受貼心服務

標訊查詢服務

讓您全面及時掌握全國各省市擬建、報批、立項、施工在建項目的項目信息。

幫您跟對合適的項目、找對準確的負責人、全面掌握各項目的業主單位、設計院、總包單位、施工企業的項目 經理、項目負責人的詳細聯系方式。

幫您第一時間獲得全國項目業主、招標代理公司和政府采購中心發布的招標、中標項目信息。

標訊定制服務

根據您的關注重點定制項目,從海量項目中篩選出符合您要求和標準的工程并及時找出關鍵負責人和聯系方式。

根據您的需要,向您指定的手機、電子郵箱及時反饋項目進展情況。

咨詢熱線:010-010-82929830,010-68368900,010-68356353,010-82931430,010-68368810
秒速赛车官网 秒速飞艇官方开奖直播记录 超级大乐透开奖公告 陈的华就赌一个胆 室内五人足球比分 腾讯分分彩图标 14场胜负彩开奖公告 快乐十分玩法 国外彩票大奖 休彩黑龙江6十1第18092期 pk10反买单双最好方法 江西快50期走势图 幸运飞艇开奖记录彩票控彩票控 中国竞彩足球比分网 中国体彩网官方首页电脑版 手机微信玩pc蛋蛋